- Phân cấp hành chính Việt Nam gồm
- Phân cấp hành chính Việt Nam trong tiếng anh là gì?
- Xã tiếng Anh là gì ?
- 4. Thị xã tiếng anh là gì
- 5. Cách viết địa chỉ xã trong tiếng anh
- #1. Cách viết địa chỉ xã ở khu vực nông thôn
- #2. Cách viết địa chỉ xã ở khu vực Thành phố
- #3. Các giới từ đi với địa chỉ trong tiếng anh
Phân cấp hành chính Việt Nam gồm
Theo Wiki Phân cấp hành chính Việt Nam là sự phân chia các đơn vị hành chính của Việt Nam thành từng tầng, cấp theo chiều dọc. Theo đó cấp hành chính ở trên (cấp trên) sẽ có quyền quyết định cao hơn, bắt buộc đối với cấp hành chính ở dưới (hay cấp dưới) Vậy xã trong tiếng anh là gì.
Phân cấp hành chính Việt Nam hiện nay theo Điều 110 Hiến pháp 2013 và Điều 2 Luật Tổ chức chính quyền địa phương gồm 3 cấp hành chính là:
Bạn đang xem: xã trong tieng anh la gi
- Cấp tỉnh: Tỉnh/ Thành phố trực thuộc trung ương
- Cấp huyện: Quận/ Huyện/ Thị xã/ Thành phố thuộc tỉnh/ Thành phố thuộc Thành phố trực thuộc Trung ương
- Cấp xã: Xã/ Phường/ Thị trấn.
Ngoài ra còn có đơn vị hành chính – kinh tế đặc biệt do Quốc hội thành lập.
Dưới xã có làng/thôn/bản/buôn/sóc/ấp…, dưới phường/thị trấn có khu dân cư/khu phố/khu vực/khóm/ấp. Khi lượng dân cư đông thì thôn làng dưới xã có thể chia ra các xóm, còn khu dân cư ở phường/thị trấn thì chia ra tổ dân phố, dưới tổ dân phố còn chia ra cụm dân cư. Đây là cấp cơ sở không pháp nhân, phục vụ cho quản lý dân cư nhưng không được xem là cấp hành chính, và những người tham gia quản lý hoạt động ở cấp này chỉ hưởng phụ cấp công tác mà không được coi là công chức.
Vậy trong tiếng anh các khu vực này được chia như thế nào?
Phân cấp hành chính Việt Nam trong tiếng anh là gì?
- Tỉnh tiếng anh là gì
- Thành phố tiếng anh là gì
- Huyện tiếng anh là gì
- Quận tiếng anh là gì
- Thị xã tiếng anh là gì
- Xã tiếng anh là gì
- Phường tiếng anh là gì
- Thôn tiếng anh là gì
- Khu phố tiếng anh là gì
- Ấp tiếng anh là gì
- Bản tiếng anh là gì
Xã tiếng Anh là gì ?
Xã là tên gọi chung của các đơn vị hành chính thuộc cấp thấp nhất ở khu vực nông thôn, ngoại thành, ngoại thị của Việt Nam hiện nay. Vịnh Vĩnh Hy tại xã Vĩnh Hải, huyện Ninh Hải, tỉnh Ninh Thuận Thuật ngữ đơn vị hành chính cấp xã được dùng để chỉ toàn bộ cấp đơn vị hành chính thấp nhất của Việt Nam, nghĩa là bao gồm cả xã, phường và thị trấn. Phân cấp hành chính này có xuất xứ từ Trung Quốc và đã xuất hiện ở Việt Nam từ thời Bắc thuộc. Tại Trung Quốc thời xưa, xã được chia theo diện tích, sáu lý vuông là một xã, hoặc theo hộ khẩu, hai mươi lăm nhà là một xã.
Xã trong tiếng anh được viết là Commune.
4. Thị xã tiếng anh là gì
Đề xuất riêng cho bạn: Công đoàn tiếng Anh là gì?
Thị xã là một đơn vị hành chính cấp huyện ở Việt Nam, dưới tỉnh và thành phố trực thuộc trung ương. Theo cách phân cấp đô thị hiện nay, thị xã là đô thị loại IV hoặc loại III.
Tất cả các tỉnh lỵ của Việt Nam hiện nay trước kia đều là thị xã, đến nay các thị xã tỉnh lỵ đều đã được nâng cấp lên thành phố trực thuộc tỉnh.
Thị xã trong tiếng anh được gọi là town
5. Cách viết địa chỉ xã trong tiếng anh
Trước khi đi vào cách viết địa chỉ trong tiếng anh thì cùng điểm qua một số từ ngữ chuyên dụng như Tỉnh, Thành phố, Quận, Huyện, Xã, Thôn, Đường, Số nhà… được sử dụng trong tiếng anh.
- City: Thành phố
- Province: Tỉnh
- District: Huyện (hay Quận)
- Ward: Phường
- Town: Thị trấn
- Hamlet: Thôn (hay Làng, Ấp, Xóm)
- Street: Đường
- Lane: Hẻm (hay ngõ)
- Quarter/ Group: Tổ (hay Khu phố)
#1. Cách viết địa chỉ xã ở khu vực nông thôn
Ví dụ:
- Thôn Thạch Lam, Xã Phú Mỹ, Huyện Phú Vang, Tỉnh Thừa Thiên Huế
- Thach Lam hamlet, Phu My commune, Phu Vang district, Thua Thien Hue province
Ví dụ:
- Ấp 2, Xã Hiệp Phước, Huyện Nhơn Trạch, Tỉnh Đồng Nai
- Hamlet 2, Hiep Phươc commune, Nhon Trach district, Dong Nai province
#2. Cách viết địa chỉ xã ở khu vực Thành phố
Ví dụ: Số nhà 19, hẻm 213, Đường D2, Phường 25, Đường D2, Quận Bình Thạnh, Thành phố Hồ Chí Minh
No 19, 213 lane, Street D2, Ward 25, Binh Thanh district, Hồ Chí Minh city
#3. Các giới từ đi với địa chỉ trong tiếng anh
Xem thêm: Chia sẻ Một số cụm từ thông dụng trong tiếng Anh giao tiếp tại sân bay
Để diễn đạt đúng ý, đúng câu hoàn chỉnh về địa chỉ trong tiếng anh cần đặc biệt chú ý đến cách sử dụng giới từ. Dưới đây là một số lưu ý cơ bản giới thiệu đến các bạn đọc.
Dùng “At” đối với những trường hợp với địa chỉ cụ thể
Ví dụ:
- Tôi đang ở địa chỉ 213 đường Nguyễn Gia Trí
- I am at 213 Nguyen Gia Tri Street
Dùng “On” khi đang đi trên đường phố
Ví dụ:
- Tôi đang đi trên đường Nguễn Thị Minh Khai
- I am going on Nguyen Thi Minh Khai street
Dùng “In” ở những vùng địa lý rộng lớn như huyện, tỉnh, đất nước…
Ví dụ:
- Tôi đang lưu diễn ở các tỉnh lẻ
- I am touring in the provinces
Trên đây là những thông tin cơ bản về Xã tiếng anh là gì, cách viết địa chỉ trong tiếng anh cũng như những điều cần nắm khi sử dụng giới từ trong địa chỉ. Hy vọng bài viết sẽ góp phần nào hỗ trợ, giúp ích đôi phần kiến thức cho các bạn.