“Công nhân viên chức” trong Tiếng Anh là gì? Cách viết, cách phát âm chính xác của từ đó như thế nào? Trong bài viết hôm nay, chúng mình sẽ giới thiệu đến bạn từ tiếng Anh chỉ “công nhân viên chức” và các từ vựng xung quanh nó. Cùng theo dõi bài viết và tìm hiểu thêm nhiều kiến thức mới với chúng mình nhé!
(Hình ảnh minh họa “công nhân viên chức”)
Bạn đang xem: công nhân viên chức trong tiếng anh là gì
1.”Công nhân viên chức” tiếng Anh là gì?
Trước hết, chúng ta hãy cùng tìm hiểu những kiến thức cơ bản về “Công nhân viên chức”. Tại đất nước mình, đây là cụm từ được dùng để chỉ những người làm việc tại các cơ quan nhà nước. Được hưởng các đãi ngộ, chế độ lương thưởng theo quy định của nhà nước. Họ là những người ký kết hợp đồng lao động với nhà nước và thực hiện các công việc tại các cơ quan hành chính. Có thể lấy ví dụ như các nhân viên tại các phòng ban trong cơ cấu tổ chức chính quyền. Hay những bác sĩ, y tá cũng được coi là “công nhân viên chức”. Vậy “công nhân viên chức” trong tiếng Anh là gì? Tại nước anh có những người làm những vị trí như vậy không?
(Hình ảnh minh họa công nhân viên chức)
Đầu tiên, bạn cần hiểu rằng thể chế, quy luật hoạt động của mỗi nước là khác nhau. Nên không có sự tương đồng hoàn toàn khi nói về các chức vụ này, cụm từ này trong tiếng Anh. Việc dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh cũng chỉ mang tính tương đối. Khi sử dụng bạn có thể sử dụng thêm các câu đơn giản bổ trợ về nghĩa để người đọc, người nghe có thể hình dung rõ hơn về từ và nghĩa mà bạn muốn thể hiện.
Vào vấn đề chính, vậy “công nhân viên chức” tiếng Anh là gì? CIVIL SERVANT là từ được dùng để chỉ vị trí này trong tiếng Anh. Một cách dễ hiểu. “Công nhân viên chức” là những người hoạt động và phục vụ cho xã hội, cho đất nước. vậy nên, người ta thường dùng CIVIL SERVANT để chỉ những “công nhân viên chức” tại Việt Nam.
Theo google dịch, “công nhân viên chức” được dịch thành WORKERS AND EMPLOYEES. Có sự tương đương về nghĩa tuy nhiên nó không đúng. WORKERS và EMPLOYEES chỉ những người lao động chung. Làm mất tính phân biệt của cụm từ “công nhân viên chức”. Vì vậy, bạn không nên sử dụng từ này.
2. Thông tin chi tiết của CIVIL SERVANT.
(Hình ảnh minh họa công nhân viên chức – CIVIL SERVANT)
Thực chất, tại các nước dùng tiếng Anh không có các chức vụ tương đương với công nhân viên chức tại Việt Nam. Vì vậy, CIVIL SERVANT được dịch dựa trên ý nghĩa của cụm từ “công nhân viên chức” . Bạn có thể sử dụng cụm từ này như một từ chỉ nghề nghiệp.
Đọc thêm: Share cho bạn TIN TỨC
Ví dụ:
- He is a civil servant.
- (Anh ấy là một công nhân viên chức.)
Để có thể miêu tả chi tiết hơn, bạn cần thêm những từ chỉ nghề nghiệp cụ thể hơn hay các câu đơn giản miêu tả công việc của người đó. Hoặc thay vì nói người đó là một công nhân viên chức, bạn có thể miêu tả rằng người đó làm việc tại một cơ quan cụ thể của nhà nước.
Về phát âm, CIVIL SERVANT có phát âm là /ˈsɪvl ˈsɜːvənt/. Không có quá nhiều sự khác nhau về cách phát âm của cụm từ này trong ngữ điệu Anh – Anh và Anh – Mỹ. Bạn cần chú ý đến trọng âm chính của hai từ này. Chúng đều được đặt ở âm tiết thứ nhất. Vậy nên nó đã tự tạo nên ngữ điệu cho mình. Ngoài ra, bạn cũng cần cố gắng để ý đến âm đầu tiên của SERVANT. Là âm /ɜː/ và được đặt trọng âm nên bạn cần chú ý điều này. Nếu không sẽ rất dễ nhầm lẫn trọng âm sang âm tiết thứ hai. Cố gắng tập luyện thật nhiều để có thể phát âm thật chuẩn cụm từ này nhé!
Bên cạnh đó, khi đặt vào trong câu hay ngữ cảnh cụ thể, bạn cũng cần phát âm sao cho linh hoạt, uyển chuyển và phù hợp với từng câu.
3. Từ vựng liên quan đến CIVIL SERVANT
(Hình ảnh minh họa công nhân viên chức – CIVIL SERVANT)ư
Trong phần này, chúng mình sẽ giới thiệu đến bạn một vài từ vựng liên quan đến chủ đề này. Như vậy bạn có thể tự tạo nên một chùm từ vựng cho mình về các chủ đề liên quan. Ngoài ra bạn cũng có thể tìm hiểu thêm qua các tài liệu nước ngoài về chúng. Điều này sẽ giúp bạn cải thiện nhanh chóng kỹ năng đọc hiểu, mở rộng vốn từ vựng của bạn. Biết đâu bạn lại có thể góp nhặt được thêm nhiều cấu trúc mới thú vị?
Chúng mình đã hệ thống một số từ dưới đây theo dạng bảng để bạn có thể dễ dàng theo dõi, tra cứu và tham khảo.
Từ vựng
Nghĩa của từ
State agencies
Cơ quan nhà nước
Tham khảo thêm: Chia sẻ Tân ngữ trong Tiếng Anh và kiến thức giúp chinh phục tân ngữ hiệu quả
Work for
Làm việc cho
The council
Hội đồng thành phố
Training
Đào tạo
Stable
Ổn định
Bạn có thể sử dụng những từ vựng này trong các chủ đề về nghề nghiệp, miêu tả công việc của ai đó hoặc nói về ước mơ trong tương lai.
Cảm ơn bạn đã theo dõi đến cuối bài viết này của chúng mình. Hy vọng bạn đã thu nhặt được một số kiến thức thú vị tại đây. Chúc bạn luôn thành công và may mắn trên con đường tìm kiếm và chinh phục tri thức.
3 Trang Web Luyện Nghe Tiếng Anh hiệu quả tại nhà ai cũng nên biết ! Business Case là gì và cấu trúc cụm từ Business Case trong câu Tiếng Anh”Góp Ý” trong Tiếng Anh là gì: Định Nghĩa, Ví Dụ Anh ViệtSưu Tầm Những Câu Danh Ngôn Tiếng Anh Hay Nhất“Rau thơm” trong tiếng Anh là gì: Định nghĩa, ví dụ Anh-Việt”Nơ” trong Tiếng Anh là gì: Định Nghĩa, Ví Dụ Anh ViệtKeep Away là gì và cấu trúc cụm từ Keep Away trong câu Tiếng Anh”Induction Motor ” nghĩa là gì: Định Nghĩa, Ví Dụ trong Tiếng AnhTổng hợp tài liệu học ngữ pháp tiếng Anh từ cơ bản đến nâng cao