Chia sẻ Soạn thảo hợp đồng tiếng Anh là gì?

Mục lục bài viết

Soạn thảo hợp đồng là một quá trình quan trọng và có ý nghĩa lớn đối với việc giao kết hợp đồng. Vậy, soạn thảo hợp đồng là gì? Hợp đồng có những nội dung gì?

Bạn đang xem: soạn thảo hợp đồng trong tiếng anh là gì

Trong bài viết lần này, chúng tôi sẽ cung cấp tới quý bạn đọc một số nội dung liên quan tới vấn đề Soạn thảo hợp đồng tiếng Anh là gì?

Khái niệm hợp đồng, soạn thảo hợp đồng

Căn cứ quy định tại Điều 385 – Bộ luật Dân sự năm 2015: Hợp đồng là sự thỏa thuận giữa các bên về việc xác lập, thay đổi hoặc chấm dứt quyền, nghĩa vụ dân sự.

Sự thể hiện ý chí và cam kết thực hiện quyền và nghĩa vụ được thể hiện dưới hình thức hợp đồng bằng lời nói, hợp đồng văn bản hoặc thực hiện hành vi. Tuy nhiên, khi nhắc đến soạn thảo hợp đồng thì hình thức hợp đồng được xác lập là văn bản với nội dung đầy đủ, điều khoản chi tiết và các bên cam kết thực hiện bằng việc ký tên tại hợp đồng này.

Soạn thảo hợp đồng là quá trình tạo lập các điều khoản chứa đựng sự thỏa thuận của các bên dựa trên các quy định pháp luật tương ứng điều chỉnh mối quan hệ xã hội mà các bên đang xác lập.

Nội dung của hợp đồng

Theo quy định tại Điều 398 – Bộ luật Dân sự năm 2015, quy định về nội dung của hợp đồng như sau:

Điều 398. Nội dung của hợp đồng

1. Các bên trong hợp đồng có quyền thỏa thuận về nội dung trong hợp đồng.

2. Hợp đồng có thể có các nội dung sau đây:

a) Đối tượng của hợp đồng;

b) Số lượng, chất lượng;

c) Giá, phương thức thanh toán;

d) Thời hạn, địa điểm, phương thức thực hiện hợp đồng;

đ) Quyền, nghĩa vụ của các bên;

e) Trách nhiệm do vi phạm hợp đồng;

Dành cho bạn: Kinh tế đối ngoại tiếng anh là gì

g) Phương thức giải quyết tranh chấp.

Những nguyên tắc chung đối với các loại hợp đồng

Có ba loại hợp đồng theo đó thì mỗi loại hợp đồng có sự thỏa thuận khác nhau. Tuy nhiên, về cơ bản các loại hợp đồng đều có nguyên tắc chung, cụ thể:

– Đảm bảo mỗi một hợp đồng chỉ thực hiện điều chỉnh một quan hệ hợp đồng nào đó. Mỗi một hợp đồng chỉ nên điều chỉnh một nội dung nào đó, tránh trường hợp nhầm lẫn, sai sót thông tin.

– Trong nội dung về hợp đồng đảm bảo các tiêu chí là nội dung phải được hai bên thỏa thuận sau đó đi đến thống nhất, từ đó mới ghi nhận trong hợp đồng. Ngoài ra, nội dung hợp đồng phải rõ ràng, chặt chẽ, dễ hiểu và đầy đủ nhất.

– Không viết các ký hiệu riêng đặc biệt hoặc không sử dụng các từ ngữ địa phương (nên sử dụng từ phổ thông), tránh sự hiểu lầm sai lệch đáng tiếc trong hợp đồng.

– Tuân thủ theo các quy định pháp luật về nội dung thỏa thuận ghi nhận trong hợp đồng. Theo đó, khi có tranh chấp pháp luật sẽ bảo vệ lợi ích của các bên nếu có mâu thuẫn.

– Trong hợp đồng phải sử dụng đúng từ ngữ chính xác.

– Mặc dù pháp luật có quy định một số trường hợp không nhất thiết phải lập bằng văn bản, nhưng thực tế một số giao dịch nên soạn thảo bằng văn bản để đảm bảo quyền lợi khi có tranh chấp phát sinh.

– Một số loại hợp đồng cần phải được công chứng, chứng thực.

– Trong nội dung hợp đồng, nên bổ sung thêm các thông tin có thể phát sinh dự liệu trước có thể thay đổi. Bởi thực tế có thể xảy ra các trường hợp ảnh hưởng tới quyền và lợi ích của các bên.

Những lỗi thường gặp khi đàm phán, soạn thảo hợp đồng

– Lỗi về hình thức hợp đồng

+ Hình thức hợp đồng có thể được thể hiện bằng lời nói, bằng văn bản hoặc bằng hành vi cụ thể, trừ một số trường hợp pháp luật yêu cầu hợp đồng phải được thể hiện bằng hình thức nhất định nhằm đảm bảo trật tự công.

+ Cần biết rằng để phù hợp với xu thế phát triển mạnh mẽ của công nghệ thông tin và việc ứng dụng công nghệ thông tin vào mọi lĩnh vực của đời sống xã hội, pháp luật cũng ghi nhận hình thức của hợp đồng có thể được thể hiện thông qua phương tiện điện tử dưới hình thức thông điệp dữ liệu và hình thức này được coi là hợp đồng bằng văn bản.

– Về ký kết hợp đồng và việc ủy quyền ký kết hợp đồng

+ Bộ luật Dân sự xác định thời điểm có hiệu lực của hợp đồng trên cơ sở công nhận hiệu lực của cam kết, thỏa thuận của các bên, không phụ thuộc vào hình thức của hợp đồng. Do đó, về mặt nguyên tắc, hợp đồng được giao kết vào thời điểm bên đề nghị nhận được trả lời chấp nhận giao kết hợp đồng của bên được đề nghị.

+ Về mặt nguyên tắc, thời điểm có hiệu lực của hợp đồng được tính từ thời điểm giao kết. Tuy nhiên, doanh nghiệp cần biết rằng vẫn có các ngoại lệ đó là khi các bên có thỏa thuận khác.

– Về thời hiệu khởi kiện tranh chấp hợp đồng dân sự

Đề xuất riêng cho bạn: Kiến thức mới Cách phát âm tiếng Anh – Tại sao phát âm khó?

Theo quy định của pháp luật hiện nay, thời hiệu khởi kiện để yêu cầu Tòa án giải quyết tranh chấp hợp đồng là hai năm kể từ ngày quyền và lợi ích hợp pháp của cá nhân, pháp nhân và các chủ thể khác bị xâm phạm.

Đây là một số lỗi thường gặp khi soạn thảo hợp đồng cần lưu ý, vậy Soạn thảo hợp đồng tiếng Anh là gì?

Soạn thảo hợp đồng tiếng Anh là gì?

Soạn thảo hợp đồng tiếng Anh là drafting contracts.

Soạn thảo hợp đồng được định nghĩa trong tiếng Anh như sau:

Drafting a contract is the process of creating terms that contain the parties agreement based on the respective laws governing the social relationships that the parties are establishing.

Một số từ tiếng anh liên quan tới soạn thảo hợp đồng:

– Sign a contract: Ký hợp đồng.

– Cancel a contract: Hủy hợp đồng.

– Renew a contract: Gia hạn hợp đồng.

– Terminate a contract: Chấm dứt hợp đồng.

– Draft a contract: Soạn thảo hợp đồng.

– Meet the deadline: Làm đúng hạn cuối.

– Miss the deadline: lỡ hạn cuối.

– Extend the deadline: Kéo dài hạn cuối.

– Push back the deadline: Đầy lùi hạn cuối.

– Take effct: Có hiệu lực.

– Take steps: Có động thái.

Như vậy, soạn thảo hợp đồng tiếng Anh là gì? Đã được chúng tôi phân tích cụ thể trong bài viết phía trên. Bên cạnh đó, chúng tôi cũng cung cấp tới quý bạn đọc một số nội dung liên quan như những nguyên tắc chung trong soạn thảo hợp đồng, những lỗi thường gặp khi soạn thảo…

Viết một bình luận